توضیحات
در بخش هایی از کتاب شام خداحافظی میخوانیم: چرا به مهمانیهایی میرویم که دلمان نمیخواهد؟ دوستانی را میبینیم که دیگر باهم رفاقتی نداریم؟ با کسانی رفتوآمد میکنیم که مایل به دیدنشان نیستیم؟ از سر عادت؟ به یاد دوستی پیشین؟ یا برای اینکه شهامت گسستن رابطهها را نداریم؟ پیِر و همسرش تصمیم میگیرند با کسانی که دیگر مایل به دیدنشان نیستند، قطع رابطه کنند. برای هریک از دوستانشان مهمانی شامی درخور ترتیب میدهند تا با آنها دوستانه وداع گویند. نخستین قربانیشان یار دیرین و دوست کودکی پیِر، آنتوان است. غافل از اینکه شام خداحافظی آنگونه که میخواهند پیش نخواهد رفت و غافلگیرشان خواهد کرد. از ماتیو دولاپوُرت و الکساندر دو لاپَتوُلیِر پیشازاین نمایشنامهی موفق اسم با ترجمهی شهلا حائری در همین انتشارات به چاپ رسیده است. در شام خداحافظی نیز این دو نمایشنامهنویس فرانسوی، با طنزی ظریف مفهوم دوستی و روابط انسانها را در دنیای امروزی زیر سؤال میبرند. تمام رمانها و ترجمههای شهلا حائری و همچنین کتاب او دربارهی مارسل پروست، در سایهی مارسل پروست، در نشر قطره به چاپ رسیده است. این نمایشنامه با همکاری عاطفه معماریان ترجمه شده است.