توضیحات
در بخش هایی از کتاب سلام بر حیدر بابا میخوانیم: این اثر، کامل ترین ترجمه از جاودانه «حیدر بابا» ی شهریار است. در مقدمه ی این کار به تشریح ویژگی های منحصر به فرد حیدر بابا پرداخته شده و راز جاودانگی این شعر در ریشه های فولکلور آذربایجان، بایاتی ها و ادبیات عاشیقی جست و جو شده است. برای این کار بیش از صد کلید واژه از حیدر بابای یک و دو در بیش از پانزده هزار بایاتی کاوش و از هرکدام نمونه هایی ذکر شده است. در تعلیقات این اثر بند بند ترجمه ی مذکور، با نه ترجمه ی پیش از این مقایسه و نکات لازم تذکر داده شده اند.آمدن نام کوچک من در کنار نام بزرگ شهریار جسارتی است و داغ شرمش تا ابد بر پیشانی من باقی.